英会話を身につけたい。
その為の英文読解。
"You thought I wouldn't give it to you. Amigo, I wanted nothing so much as to give it to you. And now, perhaps - you will take it."
"Not without the woman," I said sombrely.
"Take it," she said. "I haven't the courage to deliver myself up to Therese. No. Not even for your sake. Don't you think I have been miserable enough yet?"
I snatched the arrow out of her hand then and ridiculously pressed it to my breast; but as I opened my lips she who knew what was struggling for utterance in my heart cried in a ringing tone:
こちらの英会話の情報サイトもオススメです。
訳文
「私はあなたにそれを与えないだろうと思いました。
友人と私は、あなたにそれを与えさえするものは何もほしくありませんでした。
また今、恐らく - それをとるでしょう。」
私は「とと薄暗く(なしで、女性」)言いませんでした。
「それをとってください」と彼女は言いました。
「私は、テレーゼまで自分を運ぶために勇気を持っていません。
番号
ない、あなたのためにさえ。
私は十分に、まだ悲惨だったと思いませんか。」
英語で名言―
It is not what we get. But who we become, what we contribute that gives meaning to our lives.
Anthony Robbins
人生に意味を与えるものとは、私たちが得るものではなく、どんな人物になるか、何に貢献するか、なのです。
アンソニー・ロビンズ